сонети шекспіра англійською мовою з перекладом
Золотое руно 2021 результаты казахстан перекладом сонети з шекспіра англійською мовою 2 клас твір мій найкращий друг.
. Ім’я Вільяма Шекспіра прекрасно відомо всім школярам завдяки п’єс «Ромео і Джульета», «Отелло» та «Гамлет»Однак не всі учні знають про сонети ШекспіраСонет — це не простий вірш, а поетичний твір певної форми, що складається з 14 рядківУ сонетах Шекспіра прийнята наступна рифмовка: abab cdcd efef gg, тобто три катрена на перехресні рими і один двовіршВсього Шекспіром було написано 154 сонета, і велика їх частина була створена в 1592-1599 рокахВесь цикл сонетів розпадається на окремі тематичні групи: Sonnet 57 (Сонет 57) Nor dare I question with my jealous thought Where you may be, or your affairs suppose, But like a sad slave stay and think of nought Save where you how are happy you make thoseНе дозволяю помислам ревнивим Переступати заповітний твій поріг, І, бідний раб, я вважаю щасливим Того, хто годину пробути з тобою мігСонет 66 (Сонет 66) And art made tongue-tied by authority, And folly, doctor-like, controlling skill, And simple truth miscalled simplicity, Andcaptive good відвідують captain ill: Sonnet 71 (Сонет 71) O, if I say, you look upon this verse When I perhaps compounded am with clay, Do not so much as my poor name rehearseBut let your love even with my life decay, Я не хочу, щоб відлуння цих рядків Мене нагадувало знову і зновуНехай замруть в один і той же термін Моє дихання і твоя любовSonnet 90 (Сонет 90) If thou wilt leave me do not leave me last, When other petty griefs have done their spite But in the onset come; so shall I taste At first the very worst of fortune’s might, Залиш мене, але не в останню мить, Коли від дрібних бід я ослабеюОблиш зараз, щоб відразу я зрозумів, Що це горе всіх негараздів болючіше, Sonnet 102 (Сонет 102) Not that the summer is less pleasant now Than when her mournful hymns did hush the night, But that wild music burthens every bough, Sweets And grown common lose their dear delightНіч не позбудеться принади своєї, Коли його замовкнуть излияньяАле музика, звуча з усіх гілок, Звичайною ставши, втрачає обаянье Сонет Шекспіра 143 українськоюСонет Шекспіра 143 українськоюСонет Шекспіра 143 аналізСонет № 143 присвячений темі коханняАле для її розкриття використаний незвичайний, як для високої любовної лірики, прийом: кохана та ліричний герой порівнюються з образами простого, «низького» життя, які не описувалися раніше у сонетах, присвячених ідеальній жінціТак, кохана порівнюється із матір’ю, що прагне наздогнати курку чи півня, у той же час позбавляючи уваги свою дитинуЛіричний герой, що чекає, поки кохана втілить свою мрію та повернеться до нього знову, порівнюється із дитиною, що кличе матір і страждає через розлукуВін сподівається, що як матір повертається до своєї дитини, так і легковажна кохана згадає про нього та повернетьсяСонет Шекспіра 143 англійськоюLo! as a careful housewife runs to catch One of her feather’d creatures broke away, Sets down her babe and makes an swift dispatch In pursuit of the thing she would have stay, Whilst her neglected child holds her in chase, Cries to catch her whose busy care is bent To follow that which flies before her face, Not prizing her poor infant’s discontent; So runn’st thou after that which flies from thee, Whilst I thy babe chase thee afar behind; But if thou catch thy hope, turn back to me, And play the mother’s part, kiss me, be kind: Сонет Шекспіра 143 російськоюНередко для того, чтобы поймать Шальную курицу иль петуха, Ребенка наземь опускает мать, К его мольбам и жалобам глуха, И тщетно гонится за беглецом, Который, шею вытянув вперед И трепеща перед ее лицом, Передохнуть хозяйке не даетТак ты меня оставила, мой друг, Гонясь за тем, что убегает прочьЯ, как дитя, ищу тебя вокруг, Зову тебя, терзаясь день и ночьСкорей мечту крылатую лови И возвратись к покинутой любвиСонет Шекспіра 147 українською Сонет Шекспіра 147 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статтіСонет Шекспіра 147 українською Моя любов — гарячка; день при дні Вона лише наснажує хворобу, Розпалює жадання маревні, Бажаючи звести мене до гробу; Лікує розум мій мою любовЧитать далееСонет Шекспіра 130 українською Сонет Шекспіра 130 українською та англійською можете знайти в цій статтіАналіз сонета Шекспіра №130 СОНЕТ № 130 на українській мові Її очей до сонця не рівняли, Корал ніжнійший за її уста, Не білосніжні пліч овали, Мов з дроту чорногоЧитать далееСонет Шекспіра 141 українською Сонет Шекспіра 141 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статтіСОНЕТ № 141 на українській мові Мій зір тебе не любить, далебі, Усякого набачившись порокуТа серце любить і не вірить оку, Сто сотень вад не бачачиЧитать далееСонет Шекспіра 66 Сонет Шекспіра 66 українською, російською, англійською Сонет Шекспіра 66 на українській мові (ПерекладПавличка) Я кличу смерть — дивитися набридло На жебри і приниження чеснот, На безтурботне і вельможне бидло, На правоту, що їй затисли рот, На честь фальшивуЧитать далееВірші Шекспіра на англійській мові Вірші Шекспіра В оригіналі зібрані в цій статтіВірші Шекспіра на англійській мові Сонет 1 From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty’s rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir mightЧитать далееСонети Шекспіра українською СонетиШекспіра на українській мові — одна з найпрекрасніших сторінок інтимної лірики світової літературиЗнавець людської психології, поет оспівує почуття кохання і дружби, захоплюється людиною та красою її почуттів
Шекспір вніс у традиційний сонет чимало нового: він змінивЧитать далее«Світлий сонет» Ліна Костенко Вірш СВІТЛИЙ СОНЕТ Ліни Костенко — це історія кохання без взаємностіСВІТЛИЙ СОНЕТ Ліна Костенко Як пощастило дівчині в сімнадцять, в сімнадцять гарних, неповторних літ! Ти не дивись, що дівчинка сумна цяВона ридає, але все як слідВона ростеЧитать далее«Приморский сонет» Обзор творчества АхматовойСтихотворения «Приморский сонет» Жанр этого стихотворения, написанного в 1958 году, — сонетСонет — канонический жанр лирики, имеющий твердую форму: 14 строк (два четверостишия, два трехстишия)В содержательном плане сонет представляет собой стихотворное рассуждение,Читать далееОбраз Гамлета в трагедії Шекспіра Образ Гамлета в трагедії Шекспіра Гамлет на початку п’єси Гамлет — це юний безтурботний принц, який у дусі куртуазного етикету залицяється до придворної дами ОфеліїЙого ставлення до життя просте і чистеЗемля для нього — «прекрасний храм», люди —Читать далееСонет Сонет — стихотворение, состоящее из 14 строк, образующих два катрена и два терцетаЖанр сонета предусматривает четкую схему рифмовки строк: в «итальянском сонете» такая схема определяется формулой: abab abab cdc dcdСуществовали дополнительные «правила»: строфы должны заканчиваться точками; слова —Читать далееЦікаві факти про Шекспіра Цікава інформація про Вільяма Шекспіра розкриє вам таємниці про життя та творчість всесвітньо відомого драматургаВільям Шекспір цікаві факти з життя 1Шекспір — є другим цитованим автором після Біблії2Точна дата народження Вільяма Шекспіра не відома до сьогоднішньогоЧитать далее«МАДОННА» Сонет ПУШКИН МАДОННА Сонет Не множеством картин старинных мастеров Украсить я всегда желал свою обитель, Чтоб суеверно им дивился посетитель, Внимая важному сужденью знатоковВ простом углу моем, средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель, ОднойЧитать далееЗагадки про корову українською Загадки про корову українською — в даній статті зібрані різні загадки як для дорослих, так і для дітейЗагадки про корову для дітей та дорослих часто використовують для проведення вікторин, конкурсівДитячі загадки про корову більш простіші, а ось загадкиЧитать далееЗагадки про коня українською Загадки про коня для дітей українською мовою — хороший спосіб проведення часу з користю, адже загадки розвивають логіку, вчать швидко думати, та розвивають уявуДитячі загадки про коня можна використовувати і дорослим у квест-вікторинах, конкурсахВсі українські загадки про коняЧитать далееЗагадка про мяч українською Загадки про мяч українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про мяч для дітей зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіЗагадки про мячЧитать далееЗагадки про собак українською Загадки про собаку, цуценя Українською для дітей — хороший спосіб, щоб розвити логіку, мисленняЗагадки про котів дітям дитсадка чи молодших класів часто використовують і вікторинах чи змаганняхЗагадки про собаку для дітей можна починати давати з 2-3 років, можнаЧитать далееЗагадки про гусей українською Загадки про гусей для дітей українською (як і для дорослих) мають велике пізнавальне і виховне значенняЗагадки про гусей на українській мові (як і загадки про всіх домашніх тварин) часто використовують при проведенні вікторин і конкурсів в дитсадку чи школіЧитать далееЗагадки про тигра українською Загадки про тигра українською для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про тигра на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякіЧитать далееПетрарка сонети українською Франческо Петрарка сонети українською з різними варіантами перекладів ви можете прочитати в цій статтіФранческо Петрарка сонети українською Сонет 61 Благословенні будьте, день і рік, І мить, і місяць, і місця урочі, Де постеріг я ті сяйливі очі, Що зав’язалиЧитать далееЗагадки про маму українською мовою Загадки про маму українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про маму українські Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіЗагадки про маму українськоюЧитать далееЗагадки про дружбу українською мовою Загадки про дружбу українською — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про дружбу на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіВсі загадки проЧитать далееЗагадки про календар українською Загадки про календар на українській мові — зібрані в цій статті, в основному у віршовій форміВсі Загадки про календар українською з відповіддю — КалендарЗагадки про календар на українській мові Є в квартирі молодець Математик і мудрецьВін тебеЧитать далееЗагадки про тюльпан українською Загадки про тюльпан українською можна використати для проведення вікторин та конкурсів для дітей та дорослихЗагадка про тюльпан На квітник погляньте, діти, Там козак стоїть між квітівВесь червоний – гордий панНе козак це, а… Загадка про тюльпанЧитать далееРоберт Бернс «Любов» на українській мові Роберт Бернс «Любов» на українській мові Тема вірша «Любов» — кохання та його значення в житті людиниКраса кохання розкривається через образи троянди та музики, що є традиційними символами у фольклоріСилу почуття підкреслюють гіперболи: нехай посхнуть усі моря, потанутьЧитать далееАнализ стихотворения Анненского «Мучительный сонет В 1910 году, уже после смерти Анненского, увидел свет его сборник «Кипарисовый ларец»Название книги символично и подразумевает несколько возможных трактовокВо-первых, поэт хранил рукописи своих стихотворений в ларце, сделанном из кипарисового дереваВо-вторых, в Древней Греции, с культурой которойЧитать далееОмар Хайям рубаї українською Омар Хайям рубаї українською Юначе, підведись — горить зоря ясна! В прозорі келихи налий вогню-вина! В цім тліннім закутку живеш ти мить… а потім, Хоч як жадатимеш, не вернеться вонаНайкраще пить вино у віці молодім, Укупі з милою, зЧитать далееЗагадки про трамвай українською Трамвай — один з перших видів транспорту, з яким стикається дітвораЇде мама з коляскою, попереду дзвенить трамвайМалюкові його показують, кажуть «Красненький, дзень-дзень!»Ось і народилася перша загадка про трамвай : «Що за диво-будиночок червоний, їде і дзвенить уЧитать далееЗагадки про транспорт українською мовою Загадки про транспорт українською для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про транспорт на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякіЧитать далееЗагадки про лампу українською мовою Загадки про лампу на українській мові — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про лампу українські Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіЗагадки про лампуЧитать далееЦитати про кохання українською Цитати, вислови, афоризми про кохання відомих людей на українській мові зібрані в цій статтіЦитати про кохання українською Усяка перешкода коханню тільки підсилює його(Вільям Шекспір) Любити — це значить знаходити в щасті іншого своє власне щастя(Готфрід Лейбніц) ЛюбовЧитать далееЗагадка про сливу українською Загадки про сливу на українській мові — як і будь-які загадки про Фрукти та ягоди, використовують для проведення конкурсів та вікторин в дитячому садку, школі, та навіть в конкурсах для дорослихЗагадка про сливу українською Синя накидка, хвостик, як ниткаЧитать далееЗагадки про телефон українською Загадки про телефон українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про телефон для дітей зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіУкраїнські загадки проЧитать далееЗагадки про море українською мовою Загадки про море на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіЗагадки про море для дітей та дорослих використовують для проведення конкурсів та вікторинЗагадки про море українською мовою Поле синєЧитать далееАнализ стихотворения Брюсова «Сонет к форме Валерий Брюсов является одним из основоположников русского символизма — направления, которое возводит форму любого литературного произведения в абсолютПоэтому неудивительно, что в своих ранних стихах этот поэт проповедует идеи выбранного литературного направления, пытаясь донести до читателей мысль о том, чтоЧитать далееАнализ сонет Мицкевича «Крымские сонеты» Находясь в Крыму в 1825 году, Мицкевич писал «Крымские сонеты»Его работы вызвала неоднозначные отзывы современников, особенно поляков, поэту высказали, что в его произведениях слишком много экзотики: «Вопреки хорошему вкусу и ума, Мицкевич несет что-то непонятное, дикое, сбор слов непонятнойЧитать далееМахатма Ганді цитати українською Махатма Ганді Цитати, вислови українською мовою відомого індійського політичного діяча зібрані в цій статтіМахатма Ганді цитати українською Якщо бажаєш, щоб світ змінився, — сам стань цією зміноюДолайте ненависть любов’ю, неправду — правдою, насильство — терпіннямКоли б уЧитать далееЗагадки про іграшки українською Загадки про іграшки українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думатиЗагадки про іграшки для дітей зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простішіВсі Загадки проЧитать далееЛевітан біографія українською Ісаак Левітан біографія українською скорочено викладена в цій статтіІсаак Левітан біографія коротко Левітан Ісаак Ілліч (1860 — 1900) — художник-пейзажист, майстер «пейзажа настрою»Народився Ісаак 18 серпня 1860 в Ковенської губернії селі Кібарти у вельми освіченій сім’їЙого батькоЧитать далееЕдгар По «Ельдорадо» українською Едгар По «Ельдорадо» українською Вірш «Ельдорадо» Едгара Аллана По, написаний на початку весни 1849 і опублікований21 квітня 1849 в бостонському журналі «The Flag of Our Union» Відважний лицар на коні В далекий край подався… І ніч, і день – завждиЧитать далее«Портрет Доріана Грея» цитати українською «Портрет Доріана Грея» цитати українською — «Розлучення звершується на небесах»— «Час — втрата грошей»— «Брехня — це правда інших людей»— «Обов ‘язок — це те, чого ми вимагаємо від інших і не робимо самі»— » ЛюбийЧитать далее Сонет Шекспіра 66Сонет Шекспіра 66 на українській мовіЯ кличу смерть — дивитися набридло На жебри і приниження чеснот, На безтурботне і вельможне бидло, На правоту, що їй затисли рот, На честь фальшиву, на дівочу вроду Поганьблену, на зраду в пишноті, На правду, що підлоті навдогоду В бруд обертає почуття святі, І на мистецтво під п’ятою влади, І на талант під наглядом шпика, І на порядність, що безбожно краде, І на добро, що в зла за служника! А від всього цього помер би нині, Та як тебе лишити в самотині?! Не раз я кличу смерть, бо нужно бачить в світі, Як ходить працівник в жебрацькому лахмітті, А капосне ніщо блищить у пишнім строю, А вірність щирая, знай, б’ється з клеветоюЯк славу має й честь, огида і облуда, А чистоту он там сквернить насилля дике, Як честь ганьбить ось стовпище велике, А власть над всіма зла, як на очах полудаПеред надсилою художество німіє, А дурень мудрому відмірює права, І правда спутана, безпомічна дуріє, А добрий в найми йде, а ледар ужива — Умер би!
Ні, держусь тривогою одною: Як я умру, й любов моя умре зі мноюСонет Шекспіра 66 англійськоюTir’d with all these, for restful death I cry,- As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm’d in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled, And art made tongue-tied by authority, And folly (doctor-like) controlling skill, And simple miscali’d simplicity, And captive Good attending Captain Ill: Tir’d with all these, from these would I be gone, Save that, to die, I leave my love aloneСонет Шекспіра 66 російськоюЗову я смертьМне видеть невтерпеж Достоинство, что просит подаянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье, И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой, И прямоту, что глупостью слывет, И глупость в маске мудреца, пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порокаВсе мерзостно, что вижу я вокруг… Но как тебя покинуть, милый друг! Измучась всем, я умереть хочуТоска смотреть, как мается бедняк, И как шутя живется богачу, И доверять, и попадать впросак, И наблюдать, как наглость лезет в свет, И честь девичья катится ко дну, И знать, что ходу совершенствам нет, И видеть мощь у немощи в плену, И вспоминать, что мысли замкнут рот, И разум сносит глупости хулу, И прямодушье простотой слывет, И доброта прислуживает злуИзмучась всем, не стал бы жить и дня, Да другу трудно будет без меняСонет Шекспіра 143 українською Сонет Шекспіра 143 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статтіСонет Шекспіра 143 українською Буває іноді, щоб упіймати Шкідливу курку там чи то курча, Дитину опуска додолу мати І тільки й думає про втікачаДитя волає, щоб вернуласьЧитать далееСонет Шекспіра 130 українською Сонет Шекспіра 130 українською та англійською можете знайти в цій статтіАналіз сонета Шекспіра №130 СОНЕТ № 130 на українській мові Її очей до сонця не рівняли, Корал ніжнійший за її уста, Не білосніжні пліч овали, Мов з дроту чорногоЧитать далееСонет Шекспіра 147 українською Сонет Шекспіра 147 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статтіСонет Шекспіра 147 українською Моя любов — гарячка; день при дні Вона лише наснажує хворобу, Розпалює жадання маревні, Бажаючи звести мене до гробу; Лікує розум мій мою любовЧитать далееСонет Шекспіра 141 українською Сонет Шекспіра 141 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статтіСОНЕТ № 141 на українській мові Мій зір тебе не любить, далебі, Усякого набачившись порокуТа серце любить і не вірить оку, Сто сотень вад не бачачиЧитать далее«Приморский сонет» Обзор творчества АхматовойСтихотворения «Приморский сонет» Жанр этого стихотворения, написанного в 1958 году, — сонетСонет — канонический жанр лирики, имеющий твердую форму: 14 строк (два четверостишия, два трехстишия)В содержательном плане сонет представляет собой стихотворное рассуждение,Читать далееЦікаві факти про Шекспіра Цікава інформація про Вільяма Шекспіра розкриє вам таємниці про життя та творчість всесвітньо відомого драматургаВільям Шекспір цікаві факти з життя 1Шекспір — є другим цитованим автором після Біблії2Точна дата народження Вільяма Шекспіра не відома до сьогоднішньогоЧитать далееСонет Сонет — стихотворение, состоящее из 14 строк, образующих два катрена и два терцетаЖанр сонета предусматривает четкую схему рифмовки строк: в «итальянском сонете» такая схема определяется формулой: abab abab cdc dcdСуществовали дополнительные «правила»: строфы должны заканчиваться точками; слова —Читать далееВірші Шекспіра на англійській мові Вірші Шекспіра В оригіналі зібрані в цій статтіВірші Шекспіра на англійській мові Сонет 1 From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty’s rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir mightЧитать далее«Світлий сонет» Ліна Костенко Вірш СВІТЛИЙ СОНЕТ Ліни Костенко — це історія кохання без взаємностіСВІТЛИЙ СОНЕТ Ліна Костенко Як пощастило дівчині в сімнадцять, в сімнадцять гарних, неповторних літ! Ти не дивись, що дівчинка сумна цяВона ридає, але все як слідВона ростеЧитать далееСонети Шекспіра українською СонетиШекспіра на українській мові — одна з найпрекрасніших сторінок інтимної лірики світової літературиЗнавець людської психології, поет оспівує почуття кохання і дружби, захоплюється людиною та красою її почуттів
Шекспір вніс у традиційний сонет чимало нового: він змінивЧитать далееОбраз Гамлета в трагедії Шекспіра Образ Гамлета в трагедії Шекспіра Гамлет на початку п’єси Гамлет — це юний безтурботний принц, який у дусі куртуазного етикету залицяється до придворної дами ОфеліїЙого ставлення до життя просте і чистеЗемля для нього — «прекрасний храм», люди —Читать далее«МАДОННА» Сонет ПУШКИН МАДОННА Сонет Не множеством картин старинных мастеров Украсить я всегда желал свою обитель, Чтоб суеверно им дивился посетитель, Внимая важному сужденью знатоковВ простом углу моем, средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель, ОднойЧитать далееАнализ стихотворения Анненского «Мучительный сонет В 1910 году, уже после смерти Анненского, увидел свет его сборник «Кипарисовый ларец»Название книги символично и подразумевает несколько возможных трактовокВо-первых, поэт хранил рукописи своих стихотворений в ларце, сделанном из кипарисового дереваВо-вторых, в Древней Греции, с культурой которойЧитать далееАнализ стихотворения Брюсова «Сонет к форме Валерий Брюсов является одним из основоположников русского символизма — направления, которое возводит форму любого литературного произведения в абсолютПоэтому неудивительно, что в своих ранних стихах этот поэт проповедует идеи выбранного литературного направления, пытаясь донести до читателей мысль о том, чтоЧитать далееАнализ сонет Мицкевича «Крымские сонеты» Находясь в Крыму в 1825 году, Мицкевич писал «Крымские сонеты»Его работы вызвала неоднозначные отзывы современников, особенно поляков, поэту высказали, что в его произведениях слишком много экзотики: «Вопреки хорошему вкусу и ума, Мицкевич несет что-то непонятное, дикое, сбор слов непонятнойЧитать далееСила любви сонет ФПетрарки Я и поверила этим взрослым, что современную молодежь уже ничем не удивишьДа и не стремимся мы удивление, ведь хватает нам своего эпатажа и крутизныОдного февральского морозного дня шла обычная школьная жизнь, а в нем вспыхнул звездой необычный урокЧитать далее«Гамлет» історія створення Гамлет, принц данський — трагедія Вільяма Шекспіра, відоміша просто як Гамлет, написана між 1599 та 1601 роками«Гамлет» історія написання У часи Шекспіра п’єси часто створювали на основі вже існуючихНе була винятком і трагедія «Гамлет»Сюжет її досить давньогоЧитать далее«Нічна пісня подорожнього» Гете Йоганн Вольфганг Гете був зачарований віршем Алкмана «Сплять усі верховини…» і за його мотивами написав свій вірш «Нічна пісня мандрівника»Інша назва — «Нічна пісня подорожнього» у перекладі ПТимочка«Нічна пісня подорожнього» переклад Тимочка Над горами зорі Зійшли, ВсеЧитать далее«Гітара» Лорка «Гітара» Лорка переклад Лукаша Як заридала моя гітара,- розбилась досвітку криштальна чараОй заридала моя гітара… Хочу утішить — надармо, хочу утишить — намарноПлаче, як вода, що рине з яру, Плаче, як вітер, що жене хмаруХочу впинити —Читать далееАнглійські прислів’я про сім’ю Українські прислів’я про сім’ю — цікаві та наповнені мудрістю, це надбання нашого народуА англійські прислів’я про сім’ю схожі на українські, якщо їх перекладати дослівно, то вони відрізняються, але несуть такий же зміст, мають однаковий повчальний характерАнглійські прислів’я проЧитать далее«На смерть Шевченка» Некрасов Вірш МНекрасова «На смерть Шевченка» українською мовою, російською (оригінал) ви прочитаєте в данній статті«На смерть Шевченка» Некрасов українською Ні, не сумуйте, скажу я по щирості! Випадок трапився трохи не бажанийГине дочасно від божої милості Краю російського синЧитать далее«Кримські сонети» Адам Міцкевич аналіз Цикл «Кримські сонети», до якого входить 18 віршів, написаний Міцкевичем під враженням двомісячної подорожі КримомГоловним героєм «Кримських сонетів» є мандрівникБуйна природа Криму — це фон його роздумів, спільниця його тривожних снів, джерело жаданої душевної рівновагиУже в прелюдіїЧитать далее«Гамлет» образ Клавдія Образ Клавдія в п’єсі Шекспіра є негативнимЙого характеристика викладена в цій статті«Гамлет» характеристика Клавдія Клавдій — центральний персонаж трагедії Шекспіра «Гамлет», в його образі показано тип кривавого монарха узурпатора, настільки ненависний гуманістамЗберігаючи маску добропорядної людини, турботливого правителяЧитать далееОзнаки сонета Основні ознаки сонета Ліричний вірш, що складається з 14 рядків п’ятистопного чи шестистопного ямба; 2 чотиривірші, 2 тривіршіЗа змістом — теза, антитеза, усунення протиріччя, примирення (поєднання)Сонет — ліричний вірш, що складається з чотирнадцяти рядків п’ятистопного або шестистопного ямбуЧитать далееТодось Осьмачка хронологічна таблиця Тодось Осьмачка Хронологічна таблиця життя і творчості українського поета і письменника викладена в цій статтіТодось Осьмачка хронологічна таблиця 3 травня 1895 — Народився у селі Куцівка на Черкащині в селянській родині1916 — Призваний до лав російської армії дляЧитать далее«Київ — традиція» Микола Зеров аналіз «КИЇВ — ТРАДИЦІЯ» вірш Ніхто твоїх не заперечить правТак, перший світ осяв твої висоти, До тебе тислись войовничі готи, І Данпарштадт із пущі виглядавТут бивсь норманн, і лядський Болеслав Щербив меча об Золоті ворота, Про тебе теревені плівЧитать далее«Зимова ніч» Пастернак Вірш «Зимова ніч» Бориса Пастернака українською та російською (оригінал) ви можете прочитати в цій статтіВірш «Зимова ніч» Мело, мело по всій землі, Мело, сніжилоСвіча горіла на столі, Свіча горілаЗлітався сніг і вирував Перед шибками, Так вліткуЧитать далееДмитро Павличко цікаві факти Дмитро Павличко цікаві факти з життя літературознавця, критика, публіциста і поета Ви дізнаєтесь з цієї статтіЦікаві факти про Дмитра Павличка Народився Дмитро Павличко 28 вересня 1929 року в селі Стопчатів у селянській родиніУ його батька було 5 дітейЧитать далееХарактеристика Меркуціо Ромео і Джульєтта образ Меркуціо Меркуціо — один з героїв трагедії Шекспіра «Ромео і Джульєтта», кращий друг Ромео з юних років, гарячий і запальний юнакЗа сюжетом він родич Принца ВеронськогоЦей молодий гульвіса весь свій час проводить з друзямиЧитать далееЛермонтов «Із Гете» Вірш МЛермонтова «Із Гете» у перекладі ТМасенка та мовою оригіналу ви можете прочитати в цій статтіМЛермонтов «Із Гете» Ген на верховини Темна ніч лягла; Лагідні долини Вкрила свіжа мла; Не курять дороги, Листя не тремтить… ЗможешЧитать далееІммануель Вайсглас біографія Іммануель Вайсглас біографія Іммануель Вайсглас народився 14 березня 1929 року в ЧернівцяхВайсглас — виходець із заможної чиновницької родини єврейського походження, шкільний товариш Пауля ЦеланаВже школярем ІВайсглас вважався улюбленцем муз: він чудово грав на фортепіано, писав вірші, багатоЧитать далее«Сікстинська Мадонна» аналіз вірша Сонет (від італійського Sonetto — звучати) — ліричний вірш, який складається з 14 рядків п’ятистопного або шестистопного ямбаВиник сонет в італійській літературі на початку ХІІІ століття«Сікстинська Мадонна» аналіз вірша Спавжнім шедевром є сонет «Сікстинська Мадонна» (1881), викликаний роздумамиЧитать далееШекспір? хронологічна таблиця Вільям Шекспір?? Хронологічна таблиця життя і творчості англійського поета і драматурга викладена в цій статті Шекспір??хронологічна таблиця 1564, 23 квітня — в невеликому містечку Стратфорд-на-Ейвоні народився Вільям Шекспір 1571-1578 — Шекспір??почав навчання в Стратфордській граматичній школі — одній з найкращихЧитать далееЛеонід Вишеславський біографія Леонід Миколайович Вишеславський (1914- 2002) — радянський і український поет, писав російською й українською мовами, літературознавець, перекладач, педагогЗа весь час творчої діяльності видав понад 60 книг віршів, прози та перекладівЛеонід Вишеславський біографія Народився 18 березня 1914 р
Читать далее«Гамлет» головні герої «Трагічна історія про Гамлета, принца датського» або просто » Гамлет » — трагедія Вільяма Шекспіра в п’яти актах, одна з найвідоміших його п’єс, і одна з найвідоміших п’єс у світовій драматургіїНаписана в 1600-1601 роках«Гамлет» головні герої Клавдій, корольЧитать далееАльфред Нобель цікаві факти Альфред Нобель цікаві факти з життя шведського хіміка, інженера, винахідника динаміту викладені в цій статтіАльфред Нобель цікаві факти У його батьків було 8 дітей, але вижило лише 4 — Роберт, Альфред, Еміль і ЛюдвігПід час експериментів Альфреда зЧитать далееПантелеймон Куліш цікаві факти Пантелеймон Куліш цікаві факти з життя (біографії) українського письменника Ви дізнаєтесь в цій статтіЦікаві факти про Пантелеймона Куліша Пантелеймон Куліш (1819-1897) — український письменник, фольклорист, етнограф, мовознавець, перекладач, критик, редактор, видавецьАвтор першої фонетичної абетки для української мови, якаЧитать далее«Сплять усі верховини гірські…» Алкман «Сплять усі верховини гірські…» Алкман Сплять усі верховини гірські й стрімчасті скелі, Всі байраки, всі провалля, Нори, де плазуни, що їх чорна земля зростила, Робоче плем’я бджіл, хижий звір у пущі, Страховищ у глибинах моря сон пойняв, Крила поскладавши,Читать далее«До богів подібний» Сапфо аналіз У поезії «До богів подібний мені здається» Сапфо пристрасно і щиро розповідає про своє захоплення прекрасною людиноюВірш «До богів подібний…» Сапфо До богів подібний мені здається Той, хто біля тебе, щасливий, сівши, Голосу твого ніжного бриніння Слухає й ловитьЧитать далееВірші про йогурт Вірші про йогурт для дітей та дорослих українською мовою наголошують на користі цього напоюВірші про йогурт Йогурт схожий на кефірАле схожості не вірЙогурт — солоденький, А кефір — кисленькийЙогурт дуже люблю я І уся моя сім’яЧитать далее Сонети Шекспіра в оригіналі та складнощі перекладу на російськуПро те, що фільми й серіали треба дивитися в оригіналі, ми вже писали багато разівПро музику теж, і відео на ютубі радили дивитися, і книги теж читати англійськоюОсь тепер добралися і до віршівУ сьогоднішній статті ви побачите, наскільки важливо читати англійських поетів на їх мові, і як багато сенсу втрачається і спотворюється при перекладіЖиття ШекспіраWilliam Shakespeare народився 23 квітня 1564 рокуСьогодні минуло рівно 455 років з цього дняІ в честь такої дати пропонуємо пригадати дещо з його біографіїБатько Вільяма був досить шанованою людиною в своєму містіУ нього були землі, він займався землеробством та виготовленням рукавичокСім’я вважалася досить багатою, і батька кілька разів обирали в місцевий уряд, а одного разу він навіть був меромІ хоч у сім’ї було восьмеро дітей (третім з яких був майбутній драматург), належне виховання та освіту зумів отримати кожен з нихВ юні роки William отримав якісну освіту в хорошій школі: вивчав іноземні мови, зокрема латинь, брав участь у постановці сцен і сам в них гравТакож активно захоплювався давньоримської поезієюУ 18 років у нього зав’язалися стосунки з 26-річною донькою сусідаНезабаром дівчина завагітніла, і вони одружилисяПісля народження першої дитини у нещодавно сформованої сім’ї народилася ще двійня: хлопчик і дівчинкаОднак трапилася трагедія: від хвороби помирає єдиний спадкоємець, а дружина вже виявляється не зможе народити нового дитини після важких пологівВільям вирішує покинути родину і їде в Лондон, де починається її творча кар’єраОстаннім часом все частіше звучать теорії про те, що такої людини як Вільям Шекспір могло не існувати, або що молодий Вільям це звичайна людина, а Вільям-драматург — лише псевдонім і образВирішити «шекспірівське питання» досі не до кінця, адже історично достовірних згадок про автора збереглося дуже мало, і між від’їздом до Лондона, і першими літературними творами величезна біла пляма в біографіїТак чи інакше, ким би не був автор, його творчість сьогодні вважають перлиною англійської поезіїЯку ми сьогодні будемо розбиратиАнглійський сонетСонет – один із древніх літературних жанрів, який створювався не на латині, а на місцевому мовоюЗ часом дослідники творчості вивели три основних види: італійський, французький і англійський сонет, кожен зі своєю структуроюАнглійська складається з трьох куплетів і заключного двустишияВсього англійський поет написав 154 сонетиТрадиційно це емоційні монологи на теми любові, дружби, життя, смерті і мистецтваПравильний переклад сонетів ШекспіраПерекладачі намагаються перекласти текст так, щоб у російській мові він зберігав ритмічність і римуЧасто доводиться жертвувати глуздомПропонуємо подивитисяЯк сонети виглядали б, якби переводилися дослівноMy mistress’ eyes are nothing like the sun Coral is far more red than her lips’ red If snow be white, why then her breasts are dun If hairs be wires, black wires grow on her headI have seen roses damasked, red and white But no such roses I see in her cheeks And in some perfumes there is more delight Than in the breath that from my mistress reeks З дамаської трояндою, червоної або білої Не можна порівняти відтінок цих щік А тіло пахне так, як пахне тіло Не як фіалки ніжний пелюсткаI love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound I grant I never saw a goddess go My mistress when she walks treads on the groundУ першому четверостишься в оригіналі очі схожі на сонце (sun), а в перекладі вже на зіркиВ оригіналі шкіра темна (dun), на відміну від снігуА в перекладі вже сама шкіра стала білосніжноюУ Шекспіра в третьому чотиривірші немає ні слова про вчинені лінії і чолоI love to hear her speak — я люблю чути її моваІ далі вона порівнюється з музикоюAs an unperfect actor on the stage Who with his fear is put beside his part Or some fierce thing replete with too much rage Whose strength’s abundance weakens his own heartЯк той актор, який, оробев Втрачає нитку давно знайомої ролі Як той божевільний, що, впадаючи в гнів В надлишку сил втрачає силу воліSo I, for fear of trust, forget to say The perfect ceremony of love’s rite And in mine own love’s strength seem to decay O ercharg’d with burthen of mine own love’s mightO! let my books then be the eloquence And dumb presagers of my speaking breast Who plead for love, and look for recompense More than that tongue that more hath more express’dТо ж хай книга говорить з тобою Нехай вона, мовчазний мій заступник Йде до тебе з признаньем і благанням І вимагає справедливої розплати Сенс другого чотиривірші переданий своїми словамиДруга строчка the perfect ceremony of love’s rite (ідеальна церемонія любовного обряду) не фігурує взагаліLove’s strength seem to decay (сила любові, схоже, розпадається) перекладено як «серце охололо» в другій сходинціRecompense (розплата) в перекладі третього четверостишься фігурує, а те, що вимагає розплати ще й благає про кохання (plead for love) не сказаноА друга та четверта строчка опущені і замінено словами перекладачаМова Шекспіра: як сприймати застарілий англійськаСонети і драматичні твори поета написані на ранньому новоанглийскомВважається, що саме цей автор підштовхнув мову до розвитку, і завдяки Шекспіру сьогоднішній сучасний англійський виглядає саме такВільям ввів безліч нових слів в обіг, спростив синтаксичні конструкції і скоротив існувала тоді прірва між розмовною та письмовою англійськоюАрхаїзми та слова, які повертають читача до тієї епохиДеякі з них вже вийшли з мовиСкладна структура пропозицій Більш вільний порядок слів, який може збити з пантелику непідготовленого читачаНе носію мови навіть з хорошим англійським відразу буде складно вловити думкуВелика роль контекстуНайчастіше сенс першої строчки чотиривірші вловлюється тільки тоді, коли ви дочитаєте до четвертогоРозуміти посил кожного рядка окремо не завжди можливоФразеологізми і крилаті вислови, багато з яких він придумав самІ донині в англійській використовуються вирази на кшталт dog at the heads (гнатися по п’ятах) і іншіДо речі, ми перейняли у Шекспіра не тільки вислови і цитати на зразок to be or not to be, але і цілі пласти лексикиСаме в його творах було вперше вжито такі слова, як: Addiction – залежність Belongings – речі, приладдя Cold-blooded – холоднокровний Eyeball – очне яблуко Fashionable – модний Inaudible – невиразний, нечути Manager – керівник, менеджер Uncomfortable – незручний Swagger – розв’язність Та інші… Пропонуємо пограти в гру в коментаряхНапишіть назва будь-якого твору Шекспіра, яке ви знаєтеАле повторюватися не можнаЯкщо його вже написали вище, треба придумати своє
Коментарі
Дописати коментар